6.11.09

نقد ملکیان بر ترجمه نظریه عدالت راولز

يگانه كاري كه من،‌ در باب اين ترجمه كرده‌ام اين است كه قبل از نشر آن، بنا به ‏تقاضاي پژوهشكده‌ي مطالعات فرهنگي و اجتماعي، ده صفحه‌اي از آن را با اصل انگليسي آن ‏مقابله كردم و اغلاط آن صفحات را به صورت مكتوب به پژوهشكده‌ي مزبور گزارش كردم و ‏همراه با آن گزارش، توصيه كردم كه ترجمه‌ي كتاب بدون مقابله جدّي و دقيق نشر نيابد

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire